Авторы определяются, как быстро они могут ответить, платная это будет консультация или бесплатный совет.
Если вас устраивают условия сотрудничества, то мы поможем вам разобраться, как лучше написать свою научную работу, какие в этом могут быть подводные камни, где взять материал и как с ним работать.
Сроки и другие условия консультаций обсуждаются и согласовываются.
Мы выполняем переводы с/на английский язык текстов различной специализации:
от бытовых и художественных до текстов технического, математического,
химического, экономического, юридического, педагогического содержания,
документации по стандартизации, сертификации, метрологии и т.п.
Если Вы решили заказать перевод, заполните бланк заказа, при этом уделите
внимание правильности заполнения граф: E-мail, Телефон. Мы не сможем с Вами
связаться, если Вы не укажете своих координат.
Перевод
Письменное или устное максимально приближенное по смыслу переложение
содержания документа или другого письменного источника, написанного на одном
языке, на другой язык
Спасибо, ваше сообщение отправлено
В ближайшее время мы пришлем сообщение с ценой и возможными сроками
консультации. Если Вас все устроит, то мы начнем работать.
Если никто из сотрудников не сможет вас проконсультировать, то мы сообщим
об этом письмом в течение суток.
По истечении указанного срока узнать о судьбе заказа Вы можете у Марины
marina@studentochka.ru, телефон +7 911 822-56-12 с 9 до 21 ч. по Москве.
Рассылка на
сайте " Изучение иностранного языка - Методики преподавания
английского языка"
Очевидным остается тот факт, что в конце XX в. в России
произошла "революция" в методах преподавания английского языка. Раньше все
приоритеты без остатка отдавались грамматике, почти механическому овладению
вокабуляром, чтению и литературному переводу. Это принципы "старой школы",
которая (стоит отдать ей должное) все же приносила плоды, но какой ценой?
Овладение языком осуществлялось посредством долгого рутинного труда.